Nuevo libro para abogados hispano- y angloparlantes/New Book for Lawyers Who Speak Both Spanish and English

(English version follows)

Tres mujeres y profesoras de derecho: S.I. Strong de la Universidad de Missouri (Estados Unidos), Katia Fach Gómez de la Universidad de Zaragoza (España) y Laura Carballo Piñeiro de la Universidad de Santiago de Compostela (España) tenemos el honor de presentar el libro Derecho comparado para abogados anglo- e hispanoparlantes: Culturas jurídicas, términos jurídicos y prácticas jurídicas/ Comparative Law for Spanish-English Speaking Lawyers: Legal Cultures, Legal Terms and Legal Practices  (Edward Elgar Publishing Ltd., 2016). Este trabajo supone una plasmación por escrito de algunas de las características más relevantes de nuestras carreras profesionales: trayectorias académicas y de práctica de la abogacía internacional desarrolladas en español e inglés, y en estrecho contacto con las comunidades jurídicas latinoamericana, europea y estadounidense. En consonancia con ello, la obra que hemos elaborado permite que abogados y estudiantes de derecho que hablan inglés y español adquieran fluidez jurídica en un segundo idioma. Realizar dicho esfuerzo es extremadamente importante no sólo para abogados especializados en derecho internacional, sino también para abogados dedicados al derecho nacional pero que tratan con clientes cuya lengua materna es un idioma extranjero.

La forma en que “Derecho comparado para abogados anglo- e hispanoparlantes” involucra a abogados y estudiantes de derecho en la práctica jurídica bilingüe es única por diversos motivos. En primer lugar, y dado que la mayoría de los abogados bilingües trabajan con otros abogados y con clientes que cuentan con unos orígenes legales y culturales muy variados, el libro no se limita a analizar unas jurisdicciones concretas. Por el contrario, el libro ofrece información sobre diversos países hispanoparlantes (fundamentalmente, España y México) y angloparlantes (fundamentalmente, Estados Unidos y Reino Unido). En segundo lugar, la monografía contextualiza la información, no sólo ubicando el nuevo vocabulario y los principios legales en el contexto lingüístico apropiado –el libro es completamente bilingüe-, sino también ofreciendo abundantes comparaciones con la legislación y la práctica de otras jurisdicciones. En tercer lugar, este tipo de análisis permite que los abogados y estudiantes de derecho aprecien las diferencias existentes en las culturas jurídicas, empresariales y sociales relevantes. Ello ayuda a los lectores a no incurrir en ofensas que puedan derivarse de problemas de comunicación involuntarios. El libro también explica por qué existen dichas diferencias y cuál es su fundamento en un contexto jurídico determinado.

Profundizar en la comprensión a través de barreras nacionales, sociales y culturales es un objetivo esencial de un mundo cada vez más pluralizado. Derecho comparado para abogados anglo- e hispanoparlantes es una herramienta muy útil para aquellos que trabajan cruzando fronteras lingüísticas. Como este libro de 700 páginas demuestra, no hay que temer a las diferencias, sino que hemos de alegrarnos de que la diversidad jurídica y lingüística exista.

***

unnamedThree law professors – S.I. Strong of the University of Missouri, Katia Fach Gómez of the University of Zaragoza and Laura Carballo Piñeiro of the University of Santiago de Compostela – have the honor of presenting their new book, Comparative Law for Spanish-English Speaking Lawyers: Legal Cultures, Legal Terms and Legal Practices / Derecho comparado para abogados anglo- e hispanoparlantes: Culturas jurídicas, términos jurídicos y prácticas jurídicas (Edward Elgar Publishing Ltd., 2016).  This work reflects some of the characteristics that are most relevant to our professional careers as academics and practitioners working in both English and Spanish, and involving jurisdictions in Latin America, Europe and the United States.  Consistent with that, the book that we have written helps lawyers and law students who speak Spanish and English become legally fluent in their second language.  This effort is extremely important not only for specialists in international law, but also for domestic lawyers whose clients speak different languages.

 

Comparative Law for Spanish-English Speaking Lawyers: Legal Cultures, Legal Terms and Legal Practices / Derecho comparado para abogados anglo- e hispanoparlantes” introduces lawyers and law students to bilingual legal practice in several ways.  First, the book does not focus solely on single jurisdictions, since most bilingual lawyers work with clients and co-counsel from a variety of legal and cultural backgrounds.  Instead, the book offers information on several English-speaking nations (primarily the U.S. and the U.K.) and Spanish-speaking countries (primarily Spain, Mexico and Argentina).  Second, the text seeks to contextualize the information, not only by placing the new vocabulary and legal principles in the appropriate linguistic setting (the book is entirely bilingual) but by providing extensive comparisons to the law and practice of other jurisdictions.  Third, the discussion helps lawyers and law students appreciate differences in the relevant legal, business and social cultures, thereby helping them avoid giving offense through any inadvertent miscommunications, and explains why those differences arose and why they make sense in that particular legal environment.

 

Increasing understanding across national, social and cultural lines is an important goal in our increasingly pluralistic world, and Comparative Law for Spanish-English Speaking Lawyers provides a useful tool for those who work across linguistic lines.  As this 700+ page text shows, legal and linguistic differences need not be feared but can instead be celebrated.

 

Write On! Call for Papers: ‘Taming Power in Times of Globalization: What Role for Human Rights?’ (deadline 15 March)

The Irish Centre for Human Rights, National University of Ireland, Galway, has issued a Call for Papers for their conference-workshop “Taming Power in Times of Globalization: What Role for Human Rights?” The conference will take place Nov. 30-Dec. 1, 2015. From their announcement:

The ways power is exercised today at the global level seems to be qualitatively different, demanding new responses from international law and other relevant disciplines. In particular, it seems that today the exercise of power at the global level is less controllable, less subject to restraints and checks than some decades ago. Global governance, international or global constitutionalism, legal pluralism are terms indicating some of the ways developed in the scholarship to comprehend, analyse and respond to challenges posed by the contemporary forms of exercise of power at the global level.

Human rights are featured prominently in the Western thought as hallmarks of protection of individuals against the arbitrary exercise of power.

Human rights form today a core of any Western constitutional order. However, the role of international human rights as mechanisms for controlling exercise of power at the global level is articulated only rudimentarily. The conference aims at providing a forum for discussion about the place of human rights in current discourses on globalization. Instead of assuming that human rights are a proof of the possibility to control power at the global level, the conference aims at examining this premise from a variety of perspectives.

The following are some of the questions the organizers would like to see addressed:

  • What human rights are part of international constitutional order?
  • How legal pluralism/ global governance/ various theories of constitutionalism conceive the role of human rights as a mechanism for limiting exercise of power at the global level?
  • What are the consequences of different answers?
  • How precisely, human rights as guarantees against arbitrary exercise of power, function within different visions?
  • Are there any alternatives available to the human rights language?
  • Can other mechanisms of control over arbitrary exercise of power at the international / global level be imagined?

Contributions can address these and other related issues from a variety of perspectives, both theoretical and empirical. Critical and interdisciplinary approaches are particularly encouraged.  Contributions examining relevant issues from a historical perspective, or integrating experience of non western legal traditions are also welcome.

Contributions will be selected following a peer-review process. The selection will be based on the following criteria: relevance to the conference theme, originality, and overall coherence of selected papers with a view of producing engaging discussion. The organizers have publication plans for the presented papers. The precise format of publication will be discussed during the conference. Therefore, all selected contributions must be original and not published elsewhere. All presenters will be required to submit full papers in advance.

Accommodation for presenters will be provided. There are limited funds available to cover travel expenses. Please indicate while applying whether you would like to be considered for reimbursement of travel expenses and indicate if possible the approximate amount.

Continue reading

Proposals sought for November Athens conference on “Africans & Globalization”

imagesAfricans and Globalization: Contents and Discontents is the theme of a 3-day international conference to be held here in Athens from November 13 to 15, 2013. Sponsoring the event is the University of Georgia African Studies Institute, a quarter-century-old interdisciplinary unit I’ve just been invited to join as an affiliated faculty member.

The principal conveners, Georgia Professors Ibigbolade Aderibigbe (Religion) and Karim Traore (Comparative Literature), seek proposals for papers and panels to be presented by “academicians, independent scholars, policymakers, and graduate students” who are “working in Africa, the African diaspora, the United States, and other parts of the globe.” They write:

‘Various definitions notwithstanding, globalization refers to the increasing interconnections of societies worldwide. Globalization appears to entail interactions that are not country or continent-bound; moreover, they alter the social, economic, cultural and political existence of participants in different ways.’

Among the questions to be considered:

‘How has globalization (recent and historic) affected Africans (from the continent and the diaspora)?’

Within the overall theme, papers and panels may relate to any number of disciplines, including law. Here’s the conveners’ list:

‘Language, Literature & Film – Political Systems – Sustainable Agricultural and Environmental Development – Social Studies – Anthropology/Sociology – Religion/Philosophy – Education and Knowledge Transmission – History – Medicine and Healthcare Systems – Musicology – Legal and Judicial Systems – Science and Technology – Family, Household & Community – Sports and Recreation’

Abstracts of 500 or fewer words should be e-mailed to asic2013@uga.edu. Deadline for proposals is August 16, 2013.  Full call for papers, with further details on format for proposals and conference registration, is here.

(Cross-posted from Diane Marie Amann)